Жизнь - театр

651 подписчик

Свежие комментарии

  • сергей water
    Хм... интересно. Вот не знаю насчёт пошевелиться, там и мысли даже такой не возникает, просто оцепенение какое-то.Шаровая молния об...
  • сергей water
    Вот тоже удивляюсь этому. Но нет, двигалась вместе с потоком воздуха. Да и не всё испепеляют, читал, как молния прошл...Шаровая молния об...
  • Владимир Eвтеев
    Если и было один раз, так и то по поводу некоего типа, что коверкал русский язык. А я терпеть это не могу. Это ...Кто виноват в Гра...

16 заковыристых правил русского языка

Почему в слове «экономкласс» нет ни одного дефиса, а в «видео-конференц-связь» — целых два.

Есть правила русского языка, о которых знают и помнят не все. Вспомним самые интересные из них.

Меры принимают, а шаги и действия предпринимают. Вроде очевидно, да? А я сегодня видела, как в тексте «предпринимали решения».

16 заковыристых правил русского языка

1. «БИЗНЕС-КЛАСС», НО «ЭКОНОМКЛАСС»

Второе слово — сложносокращённое от «экономичный класс». Как и «демонстрационная версия» — «демоверсия». «Бизнес-класс», как и «фитнес-зал», сложносокращённым не является.

Запомнить верное написание легко: в экономклассе на дефис не хватило. Ну отдельно о дефисах мы еще поговорим))))

2. «ВВЕРХ ДНОМ», А НЕ «КВЕРХУ ДНОМ»

«Кверху дном» — просторечие, его лучше употреблять только в разговорной речи, и то когда это стилистически оправдано. Но если выражение заменить на «вверх дном», то всё наладится.16 заковыристых правил русского языка

3. «СКРУПУЛЁЗНЫЙ» И НИКАК ИНАЧЕ

Ещё раз: скру-пу-лёз-ный. Некоторые умудряются говорить и писать «скурпулёзный». Но нет, СКРУ!16 заковыристых правил русского языкаСкру-дж скру-пулезно считал.

4. «РЕДКИЙ» ИЛИ «РЕДКОСТНЫЙ»?

В русском языке ошибки можно делать бесконечно. Например, некоторые путают прилагательные «редкий» и «редкостный». Паронимы коварны: «редкий по красоте голос», но «редкостный чудак на букву му».

16 заковыристых правил русского языкаРедкий по красоте кадр, но16 заковыристых правил русского языка

5. ВИДЕО-КОНФЕРЕНЦ-СВЯЗЬ

В этом слове аж два дефиса. Правда, в текстах оно сейчас встречается довольно редко. Но вот, представьте, два дефиса!16 заковыристых правил русского языка

6. «3-Й СПОСОБ», НО НЕ «3-МЯ СПОСОБАМИ»

Наращения допускаются только в порядковых числительных. Например: 1-й вагон, с 6-го этажа (аккуратно наращиваем 1–2 буквы в зависимости от падежа).

А в количественных — нельзя. То есть вообще никогда! Например, спорить сразу с 2-мя корректорами — ошибка.16 заковыристых правил русского языка

7. «5,5 КИЛОМЕТРА», А НЕ «5,5 КИЛОМЕТРОВ»

Согласование дробей — это боль и унижение. Следите за руками: 15 футов, но 1,5 фута, потому что «…пять десятых (чего?) фута».16 заковыристых правил русского языка

8. «КИНДЗМАРАУЛИ», НО «КАБЕРНЕ СОВИНЬОН»

Самое сложное — прописная или строчная буква. Возьмём, например, винишко. Бордо, рислинг и другие сорта вин — со строчной. А название марки вина в официальном тексте — с прописной (десертное вино Цинандали). А «Солнечная долина» ещё и в кавычках! Во имя Розенталя.16 заковыристых правил русского языка

9. «ВЫ» ИЛИ «ВЫ»?

Тут есть разные мнения. Одна чёткая рекомендация: обращение на «Вы» с прописной буквы уместно в письме или официальном документе, адресованном одному конкретному лицу. А ещё в анкетах и листовках, то есть документах для одного неконкретного лица. Но если лиц несколько, то уже пишется со строчной: «Уважаемые коллеги! Сообщаем вам, что…».

В принципе, само обращение на «вы» уже вежливое, а вот подчёркивать ли его дополнительно прописной буквой — это решение в итоге часто принимает автор.
Но есть и нюансы. Например, обращение к судье — строго с прописной: «Ваша честь».16 заковыристых правил русского языка

10. «ТЕМ НЕ МЕНЕЕ» И НИКАКИХ ЗАПЯТЫХ

«Тем не менее» — это не вводное слово, оно не нуждается в обособлении. Тем не менее запятую после него можно встретить довольно часто.16 заковыристых правил русского языка

11. ГАРИК БУЛЬДОГ ХАРЛАМОВ

Прозвище между именем и фамилией не заключается в кавычки: Гарик Бульдог Харламов. Только так. Без вариантов.16 заковыристых правил русского языка

12. «По приезде» и «по прилёте», а не «по приезду» и «по прилету»

В значении «после чего-либо» предлог «по» употребляется с предложным падежом: по приезде, по прилёте, по возвращении. 
Предлог «по» употребляется с дательным падежом, если указывает: на поверхность или пространство (ползёт по столу, ездит по Европе); 
на предмет, на который обращено действие (ударить по лицу); 
на лицо или предмет, о котором думают или скучают (скучаю по тебе); 
на причину (по своей глупости); 
на предмет, на который распространяется действие (нужно что-то решить по правкам). 
А ещё употребляется с винительным падежом, когда указывает на предмет, которым ограничивается действие (по самые гланды). Но если мы говорим, что что-то произойдёт только после определённого события, то использовать нужно предложный падеж.
16 заковыристых правил русского языка

13. «Кофе навынос», а не «кофе на вынос»

Мы используем наречия, когда нам нужно охарактеризовать предмет. К кофе навынос ближе вопрос «какой?», а не «куда?» или «на что?». В этой ситуации нужно использовать наречие. А наречие «навынос» по словарю пишется слитно.
16 заковыристых правил русского языка

14. «5,5 рубля», а не «5,5 рублей»

Тут пруф легко найти, например, у Розенталя или Мильчина: при смешанном числе существительным управляет дробь. Поэтому: 8,5 метра (восемь целых пять десятых метра), 9 ½ недели (девять целых одна вторая недели). Много возражений: но ведь, когда мы видим «9,5 недель», мы читаем «девять с половиной», а не «девять целых пять десятых». Если придерживаться правил, получается так: если нужно, чтобы прочитали как «девять с половиной», напишите «девять с половиной».
16 заковыристых правил русского языка

15. «До ско́льких», а не «до скольки́»

У слова «сколько» нет формы «скольки»: Именительный падеж Ско́лько Родительный падеж Ско́льких Дательный падеж Ско́льким Винительный падеж Ско́льких или ско́лько Творительный падеж Ско́лькими Предложный падеж Ско́льких. 16 заковыристых правил русского языкаНе, ну можно и "Скока вешать в граммах" -сказануть.
 

16. Нелогичный дефис в англицизмах

Если верить словарю Института русского языка Российской академии наук, в «дедлайне» дефиса нет, а вот в «фуд-корте» и «чек-листе» есть. Таких примеров много — кажется, что определённой системы нет и слова попадают в словарь как попало. Создаётся ощущение, что заимствованные слова должны пройти этот путь: мытарство без занесения в словарь; занесение с труднообъяснимым дефисом; изменение нормы на более логичное написание без дефиса. Что делать с этой информацией Вот несколько вариантов: Постоянно поправлять собеседников и поэтому всех бесить. 16 заковыристых правил русского языкаБеситься, что эти нормы дурацкие, занести в редакционную политику варианты, которые кажутся правильными, и жить спокойно. 16 заковыристых правил русского языкаКручиниться и доказывать в комментариях, что живые люди так не говорят, поэтому нормы пора переделать. Говорить так, как привычно. 16 заковыристых правил русского языка


Картина дня

наверх