На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Жизнь - театр

1 176 подписчиков

Свежие комментарии

  • Астон Мартин
    С Прекрасным праздником Весны , Труда и Мира !!!😍С праздником весн...
  • Светлана Митленко
    Она просто прекрасна!!! И Вам спасибо, что зашли и оценили!Природа России 81
  • Светлана Митленко
    И Вас тоже поздравляю с наступлением полноценной весны. За мир, труд и май!С праздником весн...

Русские слова и выражения.

Зарубить на носу
Это сочетание слов означает, что нужно «накрепко запомнить нечто очень важное». Однако с насилием оно не имеет ничего общего.
На Руси «носом» называли не только известную всем часть лица, но и бирку (дощечку), которую носили при себе и на которой ставили зарубки для счета, учёта работы и проданных товаров, долгов и т.п.
Благодаря таким «заметкам» и возникло выражение «зарубить на носу».

Дёшево и сердито 
Устойчивое выражение «и дешево и сердито» мы используем, когда говорим о чём-то доступном по цене, но при этом обладающем качествами дорогого продукта. 
Но смущение вызывает наречие «сердито», ведь его значение «гневно, раздражительно» невозможно соотнести с общим смыслом выражения.
Слово «сердитый» имеет один праславянский корень с «сердцем» — «сердь-». То есть, сердиться — это сказать что-либо в сердцах. Именно поэтому этот глагол раньше обладал ещё одним интересным значением — «сердечный».

Гузно
Устаревшее просторечное название пятой точки.
Отсюда «подгузник» — подкладка под попу, а «трясогузка» — птица, которая трясёт гузном, т.е. нижней частью туловища.
«Как минуло мне четырнадцать лет, покойный отец дал мне два крейцера в руку, да два пинка в гузно...» — А.С. Пушкин, «Сцены из рыцарских времён».

Ряха
Ряхами в старину называли людей, знающих толк в одежде, проще говоря, щеголей. Слово «ряха» произошло от глагола «рядиться» при помощи суффикса «х». Неряхами же были (и есть) те, кто не следит за своей внешностью и выглядит неопрятно.
Что интересно, слово «неряха» не несет в себе гендерной определенности — им можно назвать как женщину, так и мужчину. Морфологически оно также сочетается со словами обоих родов. Аналогичными являются слова плакса, староста, умница, тихоня, ябеда, — их называют безродными.

Происхождение выражения «дойти до ручки»
На Руси калачи пекли с ручкой, за которую их носили. Потом ручку отламывали и (из соображений гигиены) выбрасывали. Эти ручки подбирали и ели собаки и нищие.
Так появилось выражение «дойти до ручки» — обнищать, опуститься.

Шут гороховый
Человек с несуразной внешностью, смешным, неадекватным поведением.
На Руси так называли огородное пугало, охранявшее поле, засеянное горохом. Гороховую солому также использовали ряженые и скоморохи во время святочных обрядов. Выглядели они в ней, мягко говоря, нелепо. А на Масленицу чучело шута горохового даже возили по улицам, чтобы повеселить народ.

Ах ты, зараза!
На Руси красивых девушек называли «заразами», а выражение «Какая ты зараза!» заставляло девушек краснеть от удовольствия. 
Дело в том, что происхождение этого слова тесно связано с глаголом «разить». Вот девушек и называли заразами, когда они сражали наповал своей красотой.

Откуда произошёл фразеологизм «непутёвый человек»?
Дело в том, что на Руси при дворах знатных людей существовали различные должности, называемые путями. Бояре любой ценой пытались получить у князя должность – путь.
Например, путь сокольничий – руководство княжеской охотой, путь конюший – ответственность за княжеских лошадей и так далее. О тех, кто оказался ни на что не годен, стали говорить «непутёвый человек», то есть человек без должности.

Почему утренний приём пищи называется «завтрак»?
Всё становится понятно, когда мы узнаём, как звучало и писалось слово «завтрак» в Древней Руси: «заутрок», то есть, то, что съедается «за утра», в течение утра. Со временем, «за утра» получило значение «на другое утро», «на другой день», а первоначальное утратилось.
– Завтракаешь?
– Вчерашкаю.

Ужин 
Слово произошло от древнерусского «угъ», что значит «юг». А значит, в те времена ужинать садились, когда солнце было на юге. По нынешним меркам этот приём пищи можно считать полдником.
Впоследствии трапезы и их названия сместились, а ужинать стали и после шести, и после девяти, а кто-то и часиков в 12 набеги на холодильник совершает.

Загогулина
Значений у этого слова множество: причудливо изогнутая линия, изгиб, объект замысловатой формы, неожиданный поворот событий, ход рассуждений, сюжета и т. п. Не знаешь как назвать что-нибудь – говори «загогулина».
Время появления слова точно не установлено. Известно лишь то, что оно является исконно русским и образовано приставочным способом от исчезнувшего из современного русского литературного языка слова «гогуля», что значит «закорючина, покляпость; балда, шишка на конце палки».

«На куды́кину гору» — откуда взялось это выражение?
На Руси, люди считали, что если спросить путника, а особенно охотника, куда он направляется, это принесёт тому несчастье. 
Такого вопрошателя называли «кудыкой», а отвечали ему: «На кудыкину гору» или «На кудыкино поле».
С тех времён прошло много лет, эту примету благополучно забыли. Но само выражение осталось, люди пользуются им, когда не хотят посвящать кого-нибудь в свои планы.

Холодец - «царское» угощение, изобретенное кочевниками 
Родоначальником холодца был наваристый мясной бульон. Забив скот, кочевые племена хотели порадовать себя сытным блюдом. При застывании бульон превращался в желеобразную массу. 
В старину на Руси холодец считали праздничным блюдом, называли царским угощением. Чаще всего его подавали в зажиточных семьях.

Голод не тётка
Обратите внимание на «тетку». Кажется, что она в конце фразы совершенно не к месту.
Все дело в том, что это оборванная русская поговорка, которую полностью в первый раз записали в конце 16 века. Звучит она следующим образом: «Голод — не тетка, Пирожка не подсунет».

Халатное отношение
Произнося различные устойчивые выражения, мы очень редко задумываемся об их происхождении. Даже если оно лежит на поверхности. 
В моей голове выражение «халатное отношение» никогда не ассоциировалось с халатом. А ведь произошло оно именно от этого слова.
В середине XIX в. халат стал символом лени. Считалось, что человек в домашней одежде не расположен к серьезным мыслям и не может качественно выполнять работу. Тогда и появился такой термин как «халатное отношение» или «халатность» – небрежное, невнимательное отношение к кому-либо или чему-либо.

Наглец
Слово считается славянским и происходит от древнерусского «наглъ». Сейчас мы используем его в значении «бестактный, бесцеремонный, дерзкий». Но изначально смысл у него был иной.
Слова «наглость, наглый» довольно долго существовали в русском языке в значении «внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый». А в Древней Руси существовало даже такое понятие как «наглая смерть», то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная. 
Как мы видим, «дерзкий» оттенок у это слова был всегда, просто со временем «внезапность» заменилась «бестактностью».

Понедельник – день тяжелый 
Именно так зачастую объясняют неудачи дел, начатых в понедельник, или оправдывают свое нежелание что-либо делать. 
По одной из версий,  выражение восходит к языческому суеверию. Согласно ему, понедельник – день Луны, покровительницы чародейства, волхвования и колдовства, и именно в этот день проводятся магические ритуалы. Поэтому начиная дело в понедельник, рискуешь столкнуться с противодействием чародеев.
В страхе перед злыми духами люди откладывали все дела на следующий день: не начинали работу, не собирали урожай, не переезжали и не строили новое жилище.

Пройти огонь, воду и медные трубы. — Что обозначает?
С огнем и водой все понятно. Еще в глубокой древности считалось, что, пройдя испытания этими стихиями, человек очищался. Медными трубам в прямом смысле никто никого не испытывал. Считается, что такое продолжение появилось лишь в 20 веке в военной среде. Под «медными трубами» подразумевали духовой оркестр, которым встречали прошедших «огонь и воду» военных. 
Однако им предстояло выдержать еще одно испытание – испытание славой. И вот если же человек его проходил, можно было смело сказать, что он прошел все испытания.

Шантрапа
Этим словом мы обязаны тем русским, что брали к себе на службу французов, плененных в ходе кампаний Отечественной войны 1812 года. Когда те, став гувернерами, учителями и руководителями крепостных театров, отбирали, например, певцов в помещичий хор, то, прослушав бесперспективного кандидата, махали рукой и выносили вердикт: «Сhantra pas», то есть всего навсего к пению не годен.
Выражение стало расхожим, и бесталанность к вокалу стала постепенно характеристикой просто никчемного человека, а затем и более того – пустого, ненадежного, проходимца, пройдохи. В общем, стало собирательным для негодяев и всякого сброда.

Дуг
Многие хоть раз слышали прилагательное «дюжий». Его в своей художественной речи употребляли и Тургенев, и Достоевский, и Салтыков-Щедрин: «дюжий казак», «дюжий парень», «дюжий кашель». Вероятно, вы уже догадались, что означало оно «сильный». Что интересно, в украинском языке наречие «дюже» до сих пор является довольно употребительным, выступая синонимом слов «очень» и «сильно».
Так вот, произошло оно от слова «дуг», которое означало силу и здоровье. Соответственно, нездоровье и слабость — это «недуг», — слово, которое нам хорошо известно.

Великий и могучий русский языкДумаю на сегодня информации достаточно!

Картина дня

наверх