1. Крем
Правильно: крéмы.
На самом деле, у многих возникает желание заменить «ы» в конце на злополучную «а». Но это абсолютно неправильно. Кстати, тот же «Викисловарь», на который многие полагаются, утверждает, что в профессиональной речи может встречаться ненормативный вариант. Однако, если посмотреть по словарям и энциклопедиям, такого написания нигде не встретишь.
2. Директор
Правильно: директорá.
Запомнить, как пишется и произносится множественное число этого слова, достаточно легко. Есть производное «директорат». И в том, и в другом случае будем писать «а».
3. Адрес
Правильно: адресá.
В значении «место жительства или место нахождения учреждения» на конце будет исключительно буква «а». Единственный вариант, когда появится «ы», — это в значении «письменное приветствие, поздравление». Но сейчас такая словоформа почти не используется.
4. Договор
Правильно: договóры.
«Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке» в этом случае утверждает, что заключаются только договоры. В действительности такой вариант предпочтителен в официальных речи и переписке. А вот другая форма — с «а» на конце — является разговорной. Употреблять её можно, просто нужно учитывать, что это просторечие.
5. Цех
Правильно: цéхи.
По правилам пишется и произносится форма множественного числа этого слова с «и» на конце. Cловоформу «цеха» до сих пор можно услышать, она является разговорной и тоже признана словарями. Поэтому в определённом контексте употреблять можно и её.
6. Текст
Правильно: тéксты.
Некоторые на сайтах, форумах и в соцсетях до сих пор пишут «текста». Но такая форма является жаргонной. Толковый словарь Дмитриева её не приемлет, значит, и мы с вами так писать и говорить не будем.
7. Тенор
Правильно: тенорá.
Этот вариант написания и произношения относится и к характеристике голоса, и к певцам, этим голосом обладающим. В некоторых словарях, наряду с «тенора», можно встретить и лексему «теноры». Однако предпочтительнее всё-таки форма с буквой «а» — так утверждает большинство словарей.
8. Провод
Правильно: проводá.
Запомнить, как писать и говорить в данном случае правильно, нам поможет фраза: «В армию проводы, провода оборваны». Она наглядно показывает, как не допустить ошибку, ведь «проводы» — это уже совсем другое слово.
9. Корпус
Правильно: зависит от значения слова.
Хитрое слово, которое может вызвать некоторые трудности. В значениях «туловище, оболочка чего‑то, совокупность чего‑либо» будем писать на конце «ы». А вот если речь идёт о зданиях, то во множественном числе мы получим «корпусá».
10. Кабель
Правильно: кáбели.
Ошибка возникает, потому что не все понимают, где в форме множественного числа в слове ставить ударение. Оно такое же, как и в единственном. Зная это, сложно сказать «кабеля». Зато сразу напрашивается правильный вариант.
11. Козырь
Правильно: кóзыри.
Буква «я» на конце напрашивается потому, что существует слово «козырять». Но на самом деле единственно правильная форма множественного числа оканчивается на «и».
12. Лагерь
Правильно: зависит от значения слова.
До сих пор, если в поисковой строке вбить «детские лагери», Google предложит вам отдых для детей и в Подмосковье, и в Анапе, и в других городах. Всё потому, что ошибка допускается и сейчас. Чтобы запомнить, предлагаем вам фразу, где буква «я» повторяется не один раз: «Летом вся ребятня уезжает на моря в детские лагеря».
Единственный момент, когда на конце будем всё-таки писать «и», — в значении «общественно‑политическая группировка или течение, направление».
13. Фильтр
Правильно: фи́льтры.
В магазинах почему‑то часто спрашивают «фильтра» для автомобилей и воды. Но такая словоформа совершенно неправильная. Если фильтров много, то на конце должна быть «ы».
14. Вектор
Правильно: вéкторы.
В этом слове ударение постоянное, в том числе и в форме множественного числа. Сказать или написать «вектора» в данном случае достаточно сложно, что приводит нас к единственно правильной форме — «векторы».
15. Отпуск
Правильно: отпускá.
Удивительно, но неверное образование множественного числа этого слова тоже встречается. Чтобы не допустить ошибку, запомните забавную фразу: «Если замучила тоска, отправляйтесь в отпуска».
16. Повар
Правильно: поварá.
Кое‑где ещё можно встретить неправильный вариант «повары». Раз и навсегда запоминаем, что люди, которые готовят пищу, — это повара.
17. Паспорт
Правильно: паспортá.
До сих пор многие задаются вопросом, как писать форму множественного числа этого важного документа. Вариант с буквой «ы» на конце является устаревшим, так сейчас не говорят и не пишут. Поэтому правильно «паспорта».
18. Возраст
Правильно: вóзрасты.
Ошибка в образовании множественного числа данного слова чаще всего встречается в разговорной речи. Ударение в нём неизменяемое, потому на конце будет «ы», а не «а».
19. Кузов
Правильно: кузовá.
Предложенный нами вариант встречается в большинстве словарей и является предпочтительным. Однако в некоторых из них можно встретить форму с «ы» на конце. Её употребление не будет однозначно считаться ошибкой, но если вы стремитесь к чистоте языка, мы советуем пользоваться более литературным вариантом.
20. Снайпер
Правильно: снáйперы.
Даже если речь идёт не о профессиональных стрелках, а просто об очень метких людях, на конце мы напишем «ы». Ударение в этом слове неизменяемое. Это знание поможет вам не ошибиться.
21. Диспетчер
Правильно: диспéтчеры.
Форма множественного числа «диспетчера» является разговорной и нежелательна к употреблению. Что оставляет нас с единственно верным вариантом.
22. Бухгалтер
Правильно: бухгáлтеры.
Форма с буквой «а» в окончании — это просторечие. В документах, статьях, книгах и важных бумагах будет употребляться только словарный вариант. Да и в простом диалоге лучше тоже говорить правильно.
23. Пропуск
Правильно: зависит от значения слова.
Казалось бы, простое слово, но с ним возникает постоянная путаница. Если мы имеем в виду документ, который даёт нам возможность куда‑то пройти, то будем говорить и писать «пропускá». Если же речь идёт о пропуске занятий, например, то употребляется «прóпуски».
24. Окорок
Правильно: окорокá.
Если вам где‑то пытаются продать «окороки», то не покупайте. Потому что их не существует. А вот «окорока» приобретайте смело — тут никакой ошибки нет.
25. Округ
Правильно: округá.
Вариант «округи» — устаревший и больше не употребляется. «Русский орфографический словарь» придерживается мнения, что правильной формой множественного числа является только вариант с «а» на конце.
26. Тон
Правильно: зависит от значения слова.
Еще одна неоднозначная лексема, множественное число которой образовать не так уж легко. Если мы говорим про звук, то на конце непременно будет «ы». Если же имеется в виду цвет, то пишем и говорим «а».
А вот еще ряд слов, которые во мнеожественном числе употребляют часто неправильно.
«Тренеры», а не «тренера»
В разгар чемпионата мира по футболу это слово употребляют особенно часто, но не всегда правильно. Литературная норма гласит: множественное число слова мужского рода, которое оканчивается на согласную букву, образуется при помощи окончания ‑ы: «Тренеры дали чёткие указания сборной».
«Соусы», а не «соуса»
Те, кто работают в ресторанной сфере, также зачастую считают, что форма «соуса» сразу выдаёт в тебе профессионала. Однако те, кто знают правила, говорят только так: «Очень вкусные соусы» и «К пицце не забыли положить разные соусы».
«Аэропорты», а не «аэропорта»
Неважно, любите вы путешествовать или предпочитаете размеренный образ жизни, форма «аэропорта» не должна входить в ваш лексикон. И если в устной речи ещё допустимо использование просторечной формы, то на письме есть только один стандарт: «Все аэропорты Рима закрыты из-за стихии» и «Аэропорты Москвы работают в штатном режиме».
«Доктора», а не «докторы»
Со словами, обозначающими профессии, не всё так однозначно. Сегодня единственно верная форма — «доктора». Например: «Многие из выпускников идут в доктора» и «Доктора не могут дать однозначный ответ». В подобных случаях лучше сверяться со словарём — так надёжнее.
«Помидоров», а не «помидор»
Для большинства существительных мужского рода, которые оканчиваются на твёрдый согласный, в родительном падеже множественного числа характерно окончание ‑ов. И слово «помидоры» — не исключение: «Взвесьте, пожалуйста, полтора килограмма помидоров» и «Давай добавим в пиццу больше помидоров».
«Баклажанов», а не «баклажан»
В продолжение овощной темы. Есть как минимум ещё одно слово, которое во множественном числе родительного падежа вызывает вопросы. В данном случае «баклажаны» повторяют судьбу «помидоров»: «Без баклажанов это рагу нельзя приготовить» и «По рецепту в овощную икру идёт пять баклажанов».
«Макарон», а не «макаронов»
Когда речь заходит о гарнире, а не о популярном десерте, многие из нас не могут с ходу ответить, как правильно будет это слово во множественном числе. Итак, в родительном падеже множественного числа есть только одна верная форма: «макарон».
«Грузин», а не «грузинов»
Грузинов — это чья-то фамилия. «Грузин» — это форма родительного падежа множественного числа. Аналогично дела обстоят и со словами, которые обозначают другие национальности: «татар», а не «татаров», «армян», а не «армянов», и «башкир», а не «башкиров».
«Кочерёг», а не «кочерг»
Хотя ситуация, когда нам придётся употребить это слово во множественном числе, едва ли реальна в обычной жизни, всё-таки следует знать правильный вариант. В родительном падеже множественного числа правильно будет так: «шесть кочерёг».
«Носков», а не «носок»
В отличие от предыдущего, это слово большинство из нас употребляет практически каждый день. Для тех, кто никак не может запомнить, даём подсказку: носки в родительном падеже множественного числа — это фамилия известного в 2000-х певца по имени Николай. Носков, и никаких «носок».
«Чулок», а не «чулков»
С чулками, в отличие от носков, всё обстоит с точностью до наоборот. Когда-то давно бытовала форма «чулков», но со временем она потеряла своё окончание. Сегодня верно говорить так: «новая пара чулок».
«Сапог», а не «сапогов»
Как и «чулки», слово «сапоги» ранее имело окончание ‑ов во множественном числе родительного падежа. Однако язык упрощается. Сегодня принято говорить «сапог», например: «Эта пара зимних сапог прослужит не один сезон».
«Туфель», а не «туфлей»
«Туфлей» — так никогда не скажет тот, кто следит не только за модой, но и за своей речью. Как и в случае с другими словами, обозначающими предметы, которые надевают на ноги (за исключением носков), правильная форма родительного падежа множественного числа будет короткой. «Я взяла ещё одну пару туфель» и «Без туфель по песку ходить удобнее».
«Вафель», а не «вафлей»
Сегодня во многих кафе и ресторанах предлагают вафли с разными начинками. И будет досадно, если кто-нибудь вас поправит, когда вы соберётесь высказаться на эту тему. Запоминайте: «Сет из двух вафель с черничным соусом, пожалуйста» и «Я в восторге от этих венских вафель».
«Яслей», а не «ясель»
Ещё один непростой случай, с которым рано или поздно сталкиваются все родители, определяя своего ребёнка в ясли. Когда они его оттуда забирают, это звучит так:
«Сплетен», а не «сплетней»
Сплетни у многих вызывают не только раздражение, но и затруднение. По современным нормам русского языка форма родительного падежа множественного числа — «сплетен». То есть правильно говорить так: «Как я устал от этих сплетен» и «На этот счёт полно сплетен».
«Донья», а не «днища»
Не каждый филолог сразу образует верную форму множественного числа от существительного «дно». Ещё бы: слово «днища» мы хотя бы изредка, но слышим, а вот «донья» — это что-то новенькое. Тем не менее правильно говорить именно так: «Донья винных бутылок» и «Донья Красного и Чёрного морей».
А какие ещё подобные слова вы знаете? Делитесь в комментариях.
Свежие комментарии