На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Жизнь - театр

1 170 подписчиков

Свежие комментарии

  • Регина Толстоброва
    Огромное спасибо за такой прекрасный материал о наших воинах!Территория Героев...
  • Yvan
    Согласен, лихо сюжет закручен.Великие истории л...
  • Светлана Митленко
    Да ну? Я практически летала со всех аэропортов Москвы и очень многих аэропортов других городов, в том числе и зарубеж...Прогулки по Санкт...

Слова, форма множественного числа которых вызывает трудности

Сложности возникают из-за неправильной постановки ударения, непонимания значения и привычного, но ошибочного просторечного употребления.
26 слов, форма множественного числа которых вызывает трудности

1. Крем

Правильно: крéмы.

На самом деле, у многих возникает желание заменить «ы» в конце на злополучную «а». Но это абсолютно неправильно. Кстати, тот же «Викисловарь», на который многие полагаются, утверждает, что в профессиональной речи может встречаться ненормативный вариант. Однако, если посмотреть по словарям и энциклопедиям, такого написания нигде не встретишь.

2. Директор

Правильно: директорá.

Запомнить, как пишется и произносится множественное число этого слова, достаточно легко. Есть производное «директорат». И в том, и в другом случае будем писать «а».

3. Адрес

Правильно: адресá.

В значении «место жительства или место нахождения учреждения» на конце будет исключительно буква «а». Единственный вариант, когда появится «ы», — это в значении «письменное приветствие, поздравление». Но сейчас такая словоформа почти не используется.

4. Договор

Правильно: договóры.

«Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке» в этом случае утверждает, что заключаются только договоры. В действительности такой вариант предпочтителен в официальных речи и переписке. А вот другая форма — с «а» на конце — является разговорной. Употреблять её можно, просто нужно учитывать, что это просторечие.

5. Цех

Правильно: цéхи.

По правилам пишется и произносится форма множественного числа этого слова с «и» на конце. Cловоформу «цеха» до сих пор можно услышать, она является разговорной и тоже признана словарями. Поэтому в определённом контексте употреблять можно и её.

6. Текст

Правильно: тéксты.

Некоторые на сайтах, форумах и в соцсетях до сих пор пишут «текста». Но такая форма является жаргонной. Толковый словарь Дмитриева её не приемлет, значит, и мы с вами так писать и говорить не будем.

7. Тенор

Правильно: тенорá.

Этот вариант написания и произношения относится и к характеристике голоса, и к певцам, этим голосом обладающим. В некоторых словарях, наряду с «тенора», можно встретить и лексему «теноры». Однако предпочтительнее всё-таки форма с буквой «а» — так утверждает большинство словарей.

8. Провод

Правильно: проводá.

Запомнить, как писать и говорить в данном случае правильно, нам поможет фраза: «В армию проводы, провода оборваны». Она наглядно показывает, как не допустить ошибку, ведь «проводы» — это уже совсем другое слово.

9. Корпус

Правильно: зависит от значения слова.

Хитрое слово, которое может вызвать некоторые трудности. В значениях «туловище, оболочка чего‑то, совокупность чего‑либо» будем писать на конце «ы». А вот если речь идёт о зданиях, то во множественном числе мы получим «корпусá».

10. Кабель

Правильно: кáбели.

Ошибка возникает, потому что не все понимают, где в форме множественного числа в слове ставить ударение. Оно такое же, как и в единственном. Зная это, сложно сказать «кабеля». Зато сразу напрашивается правильный вариант.

11. Козырь

Правильно: кóзыри.

Буква «я» на конце напрашивается потому, что существует слово «козырять». Но на самом деле единственно правильная форма множественного числа оканчивается на «и».

12. Лагерь

Правильно: зависит от значения слова.

До сих пор, если в поисковой строке вбить «детские лагери», Google предложит вам отдых для детей и в Подмосковье, и в Анапе, и в других городах. Всё потому, что ошибка допускается и сейчас. Чтобы запомнить, предлагаем вам фразу, где буква «я» повторяется не один раз: «Летом вся ребятня уезжает на моря в детские лагеря».

Единственный момент, когда на конце будем всё-таки писать «и», — в значении «общественно‑политическая группировка или течение, направление».

13. Фильтр

Правильно: фи́льтры.

В магазинах почему‑то часто спрашивают «фильтра» для автомобилей и воды. Но такая словоформа совершенно неправильная. Если фильтров много, то на конце должна быть «ы».

14. Вектор

Правильно: вéкторы.

В этом слове ударение постоянное, в том числе и в форме множественного числа. Сказать или написать «вектора» в данном случае достаточно сложно, что приводит нас к единственно правильной форме — «векторы».

15. Отпуск

Правильно: отпускá.

Удивительно, но неверное образование множественного числа этого слова тоже встречается. Чтобы не допустить ошибку, запомните забавную фразу: «Если замучила тоска, отправляйтесь в отпуска».

16. Повар

Правильно: поварá.

Кое‑где ещё можно встретить неправильный вариант «повары». Раз и навсегда запоминаем, что люди, которые готовят пищу, — это повара.

17. Паспорт

Правильно: паспортá.

До сих пор многие задаются вопросом, как писать форму множественного числа этого важного документа. Вариант с буквой «ы» на конце является устаревшим, так сейчас не говорят и не пишут. Поэтому правильно «паспорта».

18. Возраст

Правильно: вóзрасты.

Ошибка в образовании множественного числа данного слова чаще всего встречается в разговорной речи. Ударение в нём неизменяемое, потому на конце будет «ы», а не «а».

19. Кузов

Правильно: кузовá.

Предложенный нами вариант встречается в большинстве словарей и является предпочтительным. Однако в некоторых из них можно встретить форму с «ы» на конце. Её употребление не будет однозначно считаться ошибкой, но если вы стремитесь к чистоте языка, мы советуем пользоваться более литературным вариантом.

20. Снайпер

Правильно: снáйперы.

Даже если речь идёт не о профессиональных стрелках, а просто об очень метких людях, на конце мы напишем «ы». Ударение в этом слове неизменяемое. Это знание поможет вам не ошибиться.

21. Диспетчер

Правильно: диспéтчеры.

Форма множественного числа «диспетчера» является разговорной и нежелательна к употреблению. Что оставляет нас с единственно верным вариантом.

22. Бухгалтер

Правильно: бухгáлтеры.

Форма с буквой «а» в окончании — это просторечие. В документах, статьях, книгах и важных бумагах будет употребляться только словарный вариант. Да и в простом диалоге лучше тоже говорить правильно.

23. Пропуск

Правильно: зависит от значения слова.

Казалось бы, простое слово, но с ним возникает постоянная путаница. Если мы имеем в виду документ, который даёт нам возможность куда‑то пройти, то будем говорить и писать «пропускá». Если же речь идёт о пропуске занятий, например, то употребляется «прóпуски».

24. Окорок

Правильно: окорокá.

Если вам где‑то пытаются продать «окороки», то не покупайте. Потому что их не существует. А вот «окорока» приобретайте смело — тут никакой ошибки нет.

25. Округ

Правильно: округá.

Вариант «округи» — устаревший и больше не употребляется. «Русский орфографический словарь» придерживается мнения, что правильной формой множественного числа является только вариант с «а» на конце.

26. Тон

Правильно: зависит от значения слова.

Еще одна неоднозначная лексема, множественное число которой образовать не так уж легко. Если мы говорим про звук, то на конце непременно будет «ы». Если же имеется в виду цвет, то пишем и говорим «а».

Стоит знать каждому, кто хочет говорить и писать грамотно.
Макаронов или макарон? 20 слов, которые вы неправильно употребляете во множественном числе

А вот еще ряд слов, которые во мнеожественном числе употребляют часто неправильно.

«Тренеры», а не «тренера»

В разгар чемпионата мира по футболу это слово употребляют особенно часто, но не всегда правильно. Литературная норма гласит: множественное число слова мужского рода, которое оканчивается на согласную букву, образуется при помощи окончания ‑ы: «Тренеры дали чёткие указания сборной».

«Соусы», а не «соуса»

Те, кто работают в ресторанной сфере, также зачастую считают, что форма «соуса» сразу выдаёт в тебе профессионала. Однако те, кто знают правила, говорят только так: «Очень вкусные соусы» и «К пицце не забыли положить разные соусы».

«Аэропорты», а не «аэропорта»

Неважно, любите вы путешествовать или предпочитаете размеренный образ жизни, форма «аэропорта» не должна входить в ваш лексикон. И если в устной речи ещё допустимо использование просторечной формы, то на письме есть только один стандарт: «Все аэропорты Рима закрыты из-за стихии» и «Аэропорты Москвы работают в штатном режиме».

«Доктора», а не «докторы»

Со словами, обозначающими профессии, не всё так однозначно. Сегодня единственно верная форма — «доктора». Например: «Многие из выпускников идут в доктора» и «Доктора не могут дать однозначный ответ». В подобных случаях лучше сверяться со словарём — так надёжнее.

«Помидоров», а не «помидор»

Для большинства существительных мужского рода, которые оканчиваются на твёрдый согласный, в родительном падеже множественного числа характерно окончание ‑ов. И слово «помидоры» — не исключение: «Взвесьте, пожалуйста, полтора килограмма помидоров» и «Давай добавим в пиццу больше помидоров».

«Баклажанов», а не «баклажан»

В продолжение овощной темы. Есть как минимум ещё одно слово, которое во множественном числе родительного падежа вызывает вопросы. В данном случае «баклажаны» повторяют судьбу «помидоров»: «Без баклажанов это рагу нельзя приготовить» и «По рецепту в овощную икру идёт пять баклажанов».

«Макарон», а не «макаронов»

Когда речь заходит о гарнире, а не о популярном десерте, многие из нас не могут с ходу ответить, как правильно будет это слово во множественном числе. Итак, в родительном падеже множественного числа есть только одна верная форма: «макарон».

«Грузин», а не «грузинов»

Грузинов — это чья-то фамилия. «Грузин» — это форма родительного падежа множественного числа. Аналогично дела обстоят и со словами, которые обозначают другие национальности: «татар», а не «татаров», «армян», а не «армянов», и «башкир», а не «башкиров».

«Кочерёг», а не «кочерг»

Хотя ситуация, когда нам придётся употребить это слово во множественном числе, едва ли реальна в обычной жизни, всё-таки следует знать правильный вариант. В родительном падеже множественного числа правильно будет так: «шесть кочерёг».

«Носков», а не «носок»

В отличие от предыдущего, это слово большинство из нас употребляет практически каждый день. Для тех, кто никак не может запомнить, даём подсказку: носки в родительном падеже множественного числа — это фамилия известного в 2000-х певца по имени Николай. Носков, и никаких «носок».

«Чулок», а не «чулков»

С чулками, в отличие от носков, всё обстоит с точностью до наоборот. Когда-то давно бытовала форма «чулков», но со временем она потеряла своё окончание. Сегодня верно говорить так: «новая пара чулок».

«Сапог», а не «сапогов»

Как и «чулки», слово «сапоги» ранее имело окончание ‑ов во множественном числе родительного падежа. Однако язык упрощается. Сегодня принято говорить «сапог», например: «Эта пара зимних сапог прослужит не один сезон».

«Туфель», а не «туфлей»

«Туфлей» — так никогда не скажет тот, кто следит не только за модой, но и за своей речью. Как и в случае с другими словами, обозначающими предметы, которые надевают на ноги (за исключением носков), правильная форма родительного падежа множественного числа будет короткой. «Я взяла ещё одну пару туфель» и «Без туфель по песку ходить удобнее».

«Вафель», а не «вафлей»

Сегодня во многих кафе и ресторанах предлагают вафли с разными начинками. И будет досадно, если кто-нибудь вас поправит, когда вы соберётесь высказаться на эту тему. Запоминайте: «Сет из двух вафель с черничным соусом, пожалуйста» и «Я в восторге от этих венских вафель».

«Яслей», а не «ясель»

Ещё один непростой случай, с которым рано или поздно сталкиваются все родители, определяя своего ребёнка в ясли. Когда они его оттуда забирают, это звучит так:

«Сплетен», а не «сплетней»

Сплетни у многих вызывают не только раздражение, но и затруднение. По современным нормам русского языка форма родительного падежа множественного числа — «сплетен». То есть правильно говорить так: «Как я устал от этих сплетен» и «На этот счёт полно сплетен».

«Донья», а не «днища»

Не каждый филолог сразу образует верную форму множественного числа от существительного «дно». Ещё бы: слово «днища» мы хотя бы изредка, но слышим, а вот «донья» — это что-то новенькое. Тем не менее правильно говорить именно так: «Донья винных бутылок» и «Донья Красного и Чёрного морей».

А какие ещё подобные слова вы знаете? Делитесь в комментариях.

Картина дня

наверх