На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Жизнь - театр

1 171 подписчик

Свежие комментарии

  • Run Николаева
    Совершенно верно, одна из бельгийских овчарок, малинуа.Вот такая дружба
  • Жанна Чешева (Баранова)
    Пожалуйста. К сожалению, тема не иссякаема((( Будет продолжениеТерритория Героев...
  • Светлана Митленко
    А жизнь она именно такая, с загогулинами, а не прямолинейная и с широкой перспективой.Великие истории л...

История создания песни. "Мой костер в тумане светит"

olga_voronets_moj_koster_v_tumane_svetit (700x468, 166Kb)

Музыка Ф.К.Садовского

Слова Я.Полонского

Мой костер в тумане светит;
Искры гаснут на лету…
Ночью нас никто не встретит;
Мы простимся на мосту.

Ночь пройдет – и спозаранок
В степь, далёко, милый мой,
Я уйду с толпой цыганок
За кибиткой кочевой.

На прощанье шаль с каймою
Ты на мне узлом стяни:
Как концы ее, с тобою
Мы сходились в эти дни.

Кто-то мне судьбу предскажет?
Кто-то завтра, сокол мой,
На груди моей развяжет
Узел, стянутый тобой?

Вспоминай, коли другая,
Друга милого любя,
Будет песни петь, играя
На коленях у тебя!

Мой костер в тумане светит;
Искры гаснут на лету…
Ночью нас никто не встретит;
Мы простимся на мосту.

Автор слов — Яков Петрович Полонский (1819—1898), русский поэт и прозаик.polonsky-big (597x700, 239Kb)Полонский родился в 1819 году в Рязани, в небогатой дворянской семье. Он учился в гимназии. В 1837 году, в год смерти Пушкина, в Рязань приезжал будущий император Александр II (тогда еще – цесаревич Александр Николаевич, наследник российского престола). Его сопровождал поэт В.А.Жуковский. Полонскому, как признанному гимназическому поэту, было поручено написать приветственное стихотворение. С этого эпизода сам Полонский и начинал отсчет своей литературной деятельности.

В 1838 году, 19-летним юношей, Яков приезжает в Москву и поступает на юридический факультет Московского университета. Сам он признавался, что хотел бы учиться на филологическом факультете, но не имел способности к языкам и поэтому выбрал юридический. Среди его университетских друзей были Аполлон Григорьев и Афанасий Фет. Тогда еще Полонский был очень застенчив и неохотно читал на публике свои стихи. Его приходилось упрашивать. Это было время больших сомнений, мучительных раздумий, увлечения немецкой классической философией.

Полонский был простодушен, он никогда не носил маски, не воображал себя иным, другим, чем он есть на самом деле. Среди московских знакомых Полонского этого периода – П.Я.Чаадаев, И.С.Тургенев. Дружба с последним продлится до кончины Тургенева. Полонский напишет трогательные воспоминания о нем.

Мотив дороги – один из ключевых в поэзии Полонского. Полонский чрезвычайно разнообразен ритмически. Уже в раннем его творчестве складывается жанр бытового мещанского романса (по определению Б.М.Эйхенбаума). Романс, который испытал влияние цыганского романса, в котором есть внимание к внутреннему миру героя и героини, к художественным деталям, к бытовой обстановке.

В конце 1844 года поэт уезжает в Одессу, т.к. в Москве у него почти нет шансов устроиться на службу. В Одессе он знакомится с братом Пушкина – Львом Сергеевичем и писателем В.Сологубом. В 1845 году выходит второй сборник Полонского, жестоко раскритикованный Белинским. Затем он уезжает в Закавказье, сотрудничает в газете «Закавказский вестник». В 1849 году в Тифлисе выходит сборник «Сазандар» («Певец»). Стихотворение «Затворница» из этого сборника стало острожной песней. Как и стихотворение «Цыганке» («Мой костер в тумане светит…») оно оторвалось от имени автора и ушло в фольклор.

В 1851 году Яков Петрович возвращается с Кавказа в Санкт-Петербург. В борьбе между пушкинским и гоголевским направлениями в литературе, Полонский решительно встает на сторону представителей «чистого искусства», наряду с Фетом, А.Майковым, Щербиной, А.К.Толстым. Полонский не был бойцом, что наиболее полно выразил в стихотворении «Для немногих». В 1855 году выходит один из наиболее значительных его сборников. Складывается образ поэта – пророка, избранника. Полонский печатается в «Современнике» у Некрасова, несмотря на всю сложность их личных отношений.

Полонский отчаянно нуждается, жить литературным трудом он не в состоянии. Некоторое время он даже служит гувернером у А.О.Смирновой-Россет, корреспондентки и подруги Пушкина. В 1858 году он едет за границу, занимается живописью в Италии. В том же году женится. В 1860 году поэт возвращается в Россию. Умирает его маленький сын, а затем и жена.

Поэзия Полонского испытала серьезное внимание русской психологической прозы середины XIX века. Он и сам пробовал силы в прозе. Радикальная критика Полонского не жаловала. В 80-90-е гг. складывается своеобразный поэтический триумвират: Полонский – Майков – Фет. Вновь возрождается интерес к поэзии. Яков Петрович чрезвычайно внимателен к молодым писателям. Устраиваются «пятницы у Полонского». Он остается ничей, независим, стоящим «над схваткой».

Яков Петрович Полонский мог бы претендовать на то, чтобы считаться самым добрым человеком в русской литературе, наряду с В.А.Жуковским.

Один из литераторов конца XIX века на вопрос о том, зачем он ездит в гости к Полонскому, ответил: «Для нравственной дезинфекции». Личность Полонского притягивала самых разных людей.

Он не был ни борцом, ни трибуном, однако оставил после себя множество прекрасных стихотворений, в том числе романс «Мой костер в тумане светит».

 Умер Полонский в Петербурге в 1898 году, похоронен в Ольговом монастыре под Рязанью.

Авторское заглавие — «Песня цыганки». Первая публикация в журнале «Современник», 1853 г., №11.149352-1213242852015 (700x600, 400Kb)

Популярную мелодию написал Ф. К. Садовский в 1895 году. Хотя на эти стихи ранее написали музыку Я. Ф. Пригожий (1886) и П. И. Чайковский (1887), именно романс на музыку Садовского стал популярным. Когда и кем впервые стихи Якова Полонского были положены на музыку, история умалчивает. Предположительно первая грамзапись была сделана в 1910 году немецкой фирмой «Фаворитъ Рекордъ». Романс был исполнен солисткой А.М.Янковской и русским хором под управлением Елизаветы Ивановны Ивановой. В 1913 году вышла еще одна зарубежная запись этого романса. На этот раз пластинку выпустила старейшая в мире (основана в 1888 году) американская звукозаписывающая компания «Columbia Records». Романс звучал в исполнении украинского тенора М.Мироненко. В конце 20-х — начале 30-х годов «Мой костёр» записывали в Москве, Нью-Йорке, Варшаве, Риге. Романс исполняли Ляля Чёрная, Елена Кругликова. Но настоящую популярность «Песнь цыганки» обрела в исполнении Вадима Козина — как раз его голос звучит на нашей пластинке. Вадим Козин на сцене Магаданского театра

Поет Вадим Козин

Как выяснилось, ценители музыки уже не раз пытались установить истинных авторов романса «Мой костёр». История его создания претерпела столько правок и уточнений, что понять где достоверные факты, а где домыслы, довольно сложно.  Начнём с того, что композитора Ю.Садовского, фамилия которого указана на нашей пластинке, вообще не существовало. Скорее всего, в типографии была допущена опечатка, а редакторы имели ввиду Ф.К.Садовского — именно он чаще всего значится автором музыки к романсу «Мой костёр». 

Действительно, на рубеже XIX-XX веков работал и творил композитор Федор Садовский, о котором сегодня почти ничего не известно. Ни одного его снимка найти, к сожалению, не удалось, зато нашлись ноты его салонной пьесы «Веселье юности», изданные до революции. Его перу приписывают еще несколько очень популярных шлягеров — в том числе, «Ухарь-купец», «Ах, зачем эта ночь так была хороша?». Но почти во всех случаях авторство Садовского остается недоказанным. Так, например, доподлинно неизвестно, кто на самом деле сочинил мелодию к знаменитому одесскому шлягеру «Раскинулось море широко». По одной версии, её написал Фёдор Садовский, по другой — композитор и пианист начала XIX века Александр Гурилёв. Большинство знатоков темы все же склоняются к тому, что Садовский позже просто удачно аранжировал музыку Гурилёва. 

Другая, не менее известная песня на музыку Федора Садовского, — «Крутится-вертится шар голубой» — стала популярна после того, как в фильме «Юность Максима» (1934 год) ее исполнил Борис Чирков. Мало того, что эксперты-песенники так до конца и не определились, что же по тексту «крутится-вертится» — голубой шар или шарф, так еще и с авторством слов полная неразбериха: одни знатоки уверяют, что стихи написал Великий князь Константин Романов (двоюродный дядя Николая II), другие клянутся, что слова принадлежат поэту Валентину Вольпину. Ну а на композиторские лавры к этому нетленному хиту в равной степени кроме Федора Садовского претендуют некий Шолом Секунда и неизвестный польский уличный бард — и это только самые распространенные версии.

Что же касается романса «Мой костер», то таинственный Садовский если и имел к нему отношение, то, скорее всего, в качестве аранжировщика. Большинство коллекционеров грамзаписей, проводивших изыскания, считают, что сочинителем всем нам знакомой мелодии, под которую рассказывает о своей нелегкой жизни цыганка, был Яков Федорович Пригожий (1840-1920) — знаменитый в своей время композитор, пианист, дирижер и импресарио, руководивший многими русскими и цыганскими хоровыми коллективами. Во многом благодаря этому музыканту жанр «русского цыганского романса» был поднят на такую высоту. Яков Пригожий является автором мелодий, а также музыкальных обработок более 200 известных песен и романсов. В их числе — «Когда я на почте служил ямщиком» (автор), «Коробейники» (обработка), «Окрасился месяц багрянцем» (автор), «Не для меня придёт весна» (обработка), «Я помню вечер» (автор), «Что это сердце» (автор). Его произведения были популярны, начиная с 90-х годов XIX столетия. Романсы Якова Федоровича были украшением репертуара таких известных исполнителей, как Николай Северский, Анастасия Вяльцева, Варвара Панина. 

Однако после революции о популярном и плодовитом столичном композиторе быстро забыли, неизвестно даже место и точная дата его смерти. Музыку к большинству городских романсов Якова Пригожия по неизвестной причине стали считать народной, а к концу 30-х годов автором некоторых мелодий назначили Ф.К. Садовского (или несуществующего Ю.Садовского, как в нашем случае). Удивительно, но до сих пор в описании романса «Мой костер» встречается безразличное «музыка неизвестного композитора». 

Но и это еще не все. Самого Якова Пригожия тоже нельзя считать полноправным автором мелодии к записанному на нашей пластинке романсу. Как оказалось, Пригожий при создании мелодии позаимствовал («позаимствовал или использовал» — очень распространенная и нисколько не зазорная формулировка в музыкальной среде на рубеже XIX-XX веков) у французского композитора Эмиля Вальдтейфеля (1837-1915) одну из тем вальса «Студентка». Действительно, в третьей части этого музыкального произведения (примерно с 3 минуты 35 секунды) даже совершенно далекий от музыки человек услышит знакомый лирический мотив «Моего костра». Интересно, что использованием сочинений других композиторов при создании своих шедевров грешил и сам Вальдтейфель: на основе мотивов французских, немецких, испанских вальсов он сочинял талантливые произведения, способные конкурировать с вальсами великого Иоганна Штрауса. Чтобы не быть голословными, предлагаю послушать его «Студентку». 

Хотя, лично я, ничего общего не нашла. Но так утверждают музыковеды. Ну... не мне с ними спорить.5815330_xlarge (700x464, 387Kb)

Послушаем еще несколько исполнений.

Поет Аркадий Северный

В исполнении Олега Погудина

Надежда Обухова (музыка П.И. Чайковского)

Нина Раутио (музыка П.И. Чайковского)

Ольга Воронец

Анна Литвиненко

Евгения Смолянинова

Олеся Сологубова

https://www.liveinternet.ru/users/astrahanka/post404619130/

https://ote4estvo.ru/poyety/1624-polonskiy-yakov-petrovich.html

https://little-histories.org/2017/06/15/%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0-%D1%81%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%8F-%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BC/

Картина дня

наверх